Российским специалистам, работающим в международных компаниях, скорее всего, придется столкнуться с определенными, порой «странными», подходами к ведению дел со стороны иностранных коллег из топ-менеджмента.
Дело здесь не только в разнице менталитетов. Существует ряд положений на стыке корпоративной культуры, права и документооборота, которые важно иметь в виду, работая в международной компании в России.
Юрисконсульт банковско-консалтинговой группы «Информаудитсервис» Анжелика Годжало рассказывает о некоторых из них.
1. Электронный документ − официальный или нет?
В нормах деловой переписки и судебного права ряда западных стран считается приемлемым вести переписку, выставляя счета и официальные запросы с прикреплением отсканированных копий. Предоставление отсканированных копий документов или писем, пришедших на домены компаний, может являться подтверждением в случае разногласий между сторонами в зарубежных арбитражных судах.
В российских реалиях дела обстоят иначе, хотя стоит отметить, что некоторые иностранные компании пытаются применить практику уменьшения бумажного документооборота, в том числе в рамках программ Ecosafety.
Арбитражный суд, скорее всего, вынесет негативное решение по делу, если в качестве доказательства получит электронные письма или отсканированные копии документов.
В России, как вы знаете, простые отсканированные копии не являются официальными документами, а переписка по электронной почте − надлежащим и достаточным подтверждением фактов.
Что делать
В договоре может быть прописана возможность направления некоторых документов на электронный ящик, но в основном это рабочая документация, подтверждающая процесс выполнения работ и/или оказания услуг как внешними контрагентами, так и сотрудниками внутри компании. Ознакомление с большинством кадровых документов сотрудники должны подтверждать личной подписью.
Что касается документов, поступивших по электронным каналам связи, то они должны быть завизированы ЭЦП. Либо возможность электронного документооборота должна быть закреплена в договоре.
2. Русский или иностранный? На каком языке вести деловую переписку
В российском законодательстве закреплены нормы, согласно которым вся официальная документация, трудовые распоряжения, служебные записки, отчеты и заявления должны доводиться до сотрудников российских компаний на русском языке.
Как же обстоят дела в иностранных компаниях в России? Как правило, в международных компаниях языком делового общения между сотрудниками является не русский, а корпоративный иностранный язык. Чаще всего это английский, немецкий или французский или язык, на котором общаются между собой иностранные топ-менеджеры компании. Это происходит как на внутренних деловых встречах, так и при общении в корпоративной почте.
Часть локальных нормативных актов также часто составлена на иностранном языке без перевода на русский. При этом обязательство по их соблюдению в трудовых договорах указано, как и обязательство сотрудника владеть иностранным языком. Это является грубым нарушением законодательства РФ.
Кейс
Опишем классический судебный прецедент, демонстрирующий ошибку работодателя:
- Сотрудница крупной международной компании получила от руководства письмо с претензией к качеству ее работы и указанием на факты нарушения корпоративной этики.
- Она получила задание от начальника, которое он требовал исполнить для исправления сложившейся ситуации.
- Сообщения были отправлены по корпоративной электронной почте на иностранном (не русском) языке.
- Сотрудница компании никак не отреагировала на данные сообщения, поэтому через некоторое время ее уволили, ссылаясь на данные письма.
- Обратившись в суд, девушка не только восстановилась на работе, но и получила материальную компенсацию от работодателя. Ведь согласно российскому законодательству руководство должно доводить до сотрудников подобную информацию исключительно на русском языке.
3. Подать документы и зарегистрировать бизнес вовремя
В России, чтобы открыть представительство своей компании, иностранный гражданин должен собрать объемный пакет документов, каждый со своим «сроком действия», сделать апостиль и подать эти документы в определенный государственный орган. Важно помнить, что все собранные документы должны быть действующими не только на момент подачи, но и на момент их рассмотрения контролирующими органами.
Каждый орган, предоставляющий услуги в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2010 № 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», принимает соответствующий Административный регламент, в котором прописывается процедура с точными периодами рассмотрения документов.
Такая процедура подачи документов может показаться странной и запутанной иностранным предпринимателям, которые сами занимаются регистрацией представительства своей компании.
Кейс
Мы сталкивались с ситуацией, когда иностранный бизнесмен, который собрал все документы заранее, оплатил апостиль и госпошлину и подал «действующие» документы, получил отказ в регистрации и очень удивился. Оказалось, срок действия документов истек к моменту их рассмотрения. Предпринимателю пришлось еще раз проходить всю процедуру подачи документов.
4. Ответственность за охрану труда − какую политику брать за основу?
Когда иностранная компания приходит на российский рынок, чаще всего она уже имеет собственную разработанную политику по охране труда. Международные стандарты, например, OHSAS, в этой области значительно жестче, чем в Российской Федерации, поэтому в большинстве крупных иностранных компаний ограничиваются переводом на русский язык уже имеющихся политик и используют их в российских юридических лицах.
К сожалению, эти усилия могут оказаться напрасными, так как документы о промышленной безопасности и охране труда часто не соответствуют российским нормам.
Чаще всего несоответствия касаются вопросов определения ответственности за охрану труда и порядка действий при возникновении несчастных случаев на производстве. Таким образом, даже более жёсткая иностранная политика должна быть доработана с учетом требований законодательства РФ.
Кейс
Ряд политик, принятых и используемых за рубежом, в принципе не соответствует нормам законодательства РФ и не может быть применён в России. Классический пример – правила дресс-кода, которые в России носят только рекомендательный характер и их нарушение не может являться основанием для применения мер дисциплинарного характера (в том числе для увольнения) сотрудника.
В итоге…
Очевидно, что различия в принципах ведения бизнеса в России и за рубежом есть и, работая в иностранной компании, многое нужно принимать во внимание, во многом разбираться, некоторые нюансы придется научиться просто принимать, при это помня о нормах российского законодательства.
В России многое стремительно меняется, на арену выходит новое поколение с новым подходом к жизни и работе, появляется все больше масштабных стратегических проектов в сфере экономики, науки, бизнеса, в которых мы стремимся применять лучшие мировые практики. Все больше российских компаний работают с учетом международных стандартов качества. В этой связи нужно быть готовым к новым стандартам и нормам, которые в дальнейшем могут быть закреплены на законодательном уровне.